Photos of Italy - Italiansrus.com
Home Advertise Articles Email Forum News Store

Resources
Art, Cuisine, Famous Italians, Festivals, Folklore, Genealogy, Holidays, Hotels, Photos, Real Estate, Sports, Travel and More

Guides
  • Buying Property Guide
  • City/Island Guides
  • Inheritance Guide
  • Regional Guides
    Surname Collection
    Add your name to the collection.
    Recipes
    Authentic Italian recipes for you to enjoy.
    Photo Galleries
    Enjoy photos of Italy, wine making & more.
    Proverbi
    Proverbs in Italian & English.
    Our Paesani
    Weekly column dedicated to today's Italy.
    by Francesca Di Meglio

    Italian Memories
    Articles on growing up Italian.
    by Cookie Curci

    Una Mamma Italiana
    Articles for Italian mammas.
    by Tiffany Longo

    Learn Italian
    English-Italian guides
    Spanish-Italian guides.

    Molto Italiano
    Sign up for our FREE newsletter.
    Trivia
    Test your knowledge of Italy.
  • Italian in Thirty Short Lessons
    Italiano in Trenta Brevi Lezioni
    by Giancarlo v. Nacher Malvaioli

    Twenty-Sixth Lesson
    Lezione Ventiseesima (ventiseEsima)

    PARTICULARITIES OF SOME VERBS
    ALCUNE ECCEZIONI VERBALI

    • Many verbs indicating will, doubt and suspiscion, and many others followed by an infinitive need the preposition di (of). Examples: ti ordino (ORdino) d'uscire (I order you to go out). Desidero (deSIdero)di ritornare a casa. (I wish to come back home). Le chiedo il permesso di mancare alla lezione. (I ask her (or him) permission to be absent from class). La prego di non mancare all'appuntamento. (I beg you not to miss the appointment). Temo di tornare solo di notte. (I am afraid to come back alone at night). Dubito (DUbito) di poter finire il lavoro. (I doubt I can finish the work).
    • The verbs dovere (must), volere (want, will) and potere (can, may, to be able) have different applications: they need the auxiliary to be when they are transitive, and to have when they are intransitive; examples: oggi ho cominciato il lavoro (today I have begun the work), la lezione d'italiano è cominciata alle 8 (the Italian lesson starts at 8 a.m.)
    • Reflexive verbs need to be if a pronoun precedes the verbs, but they need to have if a pronoun follows the verbs; examples: Mi sono dovuto lavare, ho dovuto lavarmi (I had to wash myself), non ci siamo potuti lavare, non abbiamo potuto lavarci (we were not able to wash ourselves), ti sei potuta alzare a stento (you were able to get up with difficulty), non hai potuto alzarti (you were not able to get up).
    • Verbs volere (want, will), potere (can, may, to be able) and dovere (must) need the same auxiliary of the infinitive verb following them; examples: non ha voluto mangiare (she has not wanted to eat), non ha potuto imparare la lezione (he was not able to learn the lesson), abbiamo dovuto pagare la multa (we have had to pay the fine), è voluta partire (she has wanted to leave), non è potuto ritornare a tempo (he has not been able to come back on time), siamo dovuti restare a casa (we have had to stay (at) home).
    My House
    LA MIA CASA

    La mia casa ha due piani (I have a two story house). Nel primo piano, aprendo il portone (o l'uscio), si entra in un ingresso, da lì al salotto che ha un sofà, due poltrone e un tavolinetto, quindi alla sala da pranzo che ha varie sedie, una tavola e due credenze, poi un piccolo (PiCcolo) bagno e la cucina con la stufa, il frigorifero ed altre macchine (MACchine) per lavare, asciugare, ecc. (On the first floor, opening the door you enter a small hall, from there you go to a sitting room where there is a sofa, two armchairs and a small table, next is the dining room where there are some chairs, a table and two sideboards, next is a small bath room and the kitchen with a stove, a refrigerator and other devices to wash, dry, etc.).

    Abbiamo anche un piccolo (PICcolo) studio con una scrivania (scrivanIa) e uno scaffale con i miei libri. (We also have a small study with a desk and a set of shelves for my books).

    Nell'ingresso c'è la scala per salire al secondo piano dove c'è un corridoio che conduce alle nostre camere (CAmere) da letto. (On the hall there is a staircase to go up the second floor where there is a corridor to enter the bedrooms).

    La mia camera (CAmera) da letto ha un bagno con vasca e doccia, un letto e due comodini, una tv, un comò ed un armadio a muro; ha due finestre e un balcone. (My bedroom has a bathroom with a bathtub, a shower, a bed and two bedside tables, a tv, a chest of drawers and a closet; and two windows and a balcony).

    Sul tetto abbiamo una terrazza dove prendiamo il sole ed abbiamo uno splendido (SPLENdido) panorama della città, soprattutto di notte quando è illuminata. (On the roof we have a terrace where we sunbathe and we have a splendid panorama of the city, particularly at night when it's lighted).

    Abbiamo anche un garage per le nostre macchine (MACchine) ed un giardino con molti fiori diversi e tre pioppi, un cipresso, un mandorlo (MANdorlo) e due meli. (We also have a garage for our cars and a garden with many different flowers, and three poplars, a cypress, an almond tree and two apple trees).

    Print This Lesson

    Lesson/Lezione
    1
    11
    21
    2
    12
    22
    3
    13
    23
    4
    14
    24
    5
    15
    25
    6
    16
    26
    7
    17
    27
    8
    18
    28
    9
    19
    29
    10
    20
    30
    Index/Indice
    Share

    Follow Us
    find-us-on-facebook-logo

    Featured Item


    Shirts & Novelties


    Partner Links

    Shops/Stores

    Italiansrus Gear
    Proudly display the colors of Italy with these great products.

    Speak Italian? Speak it better! Subscribe to Tutto italiano Today!

    FORZIERI.com
    The world largest online retailer for Premium Italian Fashions.


    Travel

    Booking.com


    | Home | Email | Forum | Newsletter |

    Copyright © 2002-2024 Anthony Parente and Giancarlo v. Nacher Malvaioli. All rights reserved.