Photos of Italy - Italiansrus.com
Home Advertise Articles Email Forum News Store

Resources
Art, Cuisine, Famous Italians, Festivals, Folklore, Genealogy, Holidays, Hotels, Photos, Real Estate, Sports, Travel and More

Guides
  • Buying Property Guide
  • City/Island Guides
  • Inheritance Guide
  • Regional Guides
    Surname Collection
    Add your name to the collection.
    Recipes
    Authentic Italian recipes for you to enjoy.
    Photo Galleries
    Enjoy photos of Italy, wine making & more.
    Proverbi
    Proverbs in Italian & English.
    Our Paesani
    Weekly column dedicated to today's Italy.
    by Francesca Di Meglio

    Italian Memories
    Articles on growing up Italian.
    by Cookie Curci

    Una Mamma Italiana
    Articles for Italian mammas.
    by Tiffany Longo

    Learn Italian
    English-Italian guides
    Spanish-Italian guides.

    Molto Italiano
    Sign up for our FREE newsletter.
    Trivia
    Test your knowledge of Italy.
  • La Lengua Italiana en Treinta Breves Lecciones
    La Lingua Italiana in Trenta Brevi Lezioni
    by Giancarlo v. Nacher Malvaioli

    Lección Quince
    Lezione Quindicesima (Quindicésima)

    PRONOMBRE Y ADJETIVOS INDEFINIDOS
    PRONOMI ED AGGETTIVI INDEFINITI

    alguno-alguna
    algunos-algunas
    alguien
    algo
    ninguno-ninguna
    ningunos-ningunas
    nadie
    nada
    cualquier-cualquiera
    cualesquier-cualesquiera
    quienquiera
    alcuno -alcuna
    alcuni-alcune
    qualcuno, alcuno
    qualcosa
    nessuno-nessuna
     "   "
    nessuno-nessuna
    nulla-niente
    qualunque, qualsiasi
     "   "
    chiunque-chicchessia (chicchessμa)

    Esempi: nadie (ninguno) habla – nessuno parla; hay algo que no me gusta en este caldo – c'è qualcosa che non mi piace in questo brodo; dime algo – dimmi qualcosa; ¿Hay alguien? No, no hay nadie – c'è qualcuno? No, non c'è nessuno; un hombre cualquiera – un uomo qualunque; no quiero nada – non voglio niente.

    OTROS INDEFINIDOS
    ALTRI INDEFINITI

    cierto-cierta
    otro-otra
    demás
    cada
    cada uno-una
    cada cual
    todo-toda
    bastante
    demasiado-demasiada
    mucho-mucha
    muchos-muchas
    poco-poca
    pocos-pocas
    uno (que a menudo en español sustituye el se impersonal)
    certo-certa
    altro-altra
    altro-altri-altra-altre
    ogni
    ognuno-ognuna
     "   "
    tutto-tutta
    abbastanza
    troppo-troppa
    molto-molta
    molti-molte
    poco-poca
    pochi-poche
    si (impersonale)

    Ejemplos: (un) cierto día de verano – un certo giorno d'estate; cierto libro que no recuerdo – un certo libro che non ricordo; otro es el regalo que busco – un altro è il regalo che cerco; otra mujer que se llama María – un'altra donna che si chiama Maria (María); busco los demás platos y los encuentro – cerco gli altri piatti e li trovo; los demás italianos se despiertan – gli altri italiani si svegliano (svégliano); cada madrugada el gallo canta – ogni mattina presto il gallo canta; doy un vaso de vino a cada uno – do un bicchiere di vino a ognuno; cada noche sale la luna – ogni notte esce la luna; yo lo quiero todo – io lo voglio tutto; yo las quiero a todas – io le amo tutte; en la tarde todo calla – di sera tutto tace; todo el mundo habla de ti – tutti parlano di te; tengo bastante sueño – ho abbastanza sonno; este pastel que me ofreces es demasiado para mi – questo dolce che mi offri è troppo per me; el que toma demasiado termina borracho – colui che beve troppo finisce ubriaco; esta mañana es muy poca el agua del río – questa mattina è molto poca l'acqua del fiume; poco a poco subo por la loma y bajo por el otro lado – a poco a poco salgo la collina e scendo dall'altra parte; hay muchas hormigas en la sala – ci sono molte formiche nel salotto; mucho vino y mucho licor hacen mucho mal a la salud – molto vino e molto liquore fanno malissimo (malìssimo) alla salute; quiero mucha mermelada con pan – voglio molta marmellata con pane; en la comida como mucho, pero en la cena como muy poco - a pranzo mangio molto, però a cena mangio pochissimo (pochìssimo); uno no puede descansar en paz – non si può riposare in pace; aquí uno tiene que leer en inglés – qui si deve leggere in inglese; cada quien tiene que hacer su tarea – ognuno deve fare il proprio compito (cómpito).


    Gratuitamente: todas las personas interesadas pueden comunicarse por medio del siguiente e-mail (nacher@avantel.net) con el profesor Giancarlo v. Nacher Malvaioli en caso de que deseen aclarar dudas o hacer preguntas con relación a esta lección y/o a las siguientes.

    Print This Lesson

    Lección/Lezione
    1
    11
    21
    2
    12
    22
    3
    13
    23
    4
    14
    24
    5
    15
    25
    6
    16
    26
    7
    17
    27
    8
    18
    28
    9
    19
    29
    10
    20
    30
    Índice/Indice
    Share

    Follow Us
    find-us-on-facebook-logo

    Featured Item


    Shirts & Novelties


    Partner Links

    Shops/Stores

    Italiansrus Gear
    Proudly display the colors of Italy with these great products.

    Speak Italian? Speak it better! Subscribe to Tutto italiano Today!

    FORZIERI.com
    The world largest online retailer for Premium Italian Fashions.


    Travel

    Booking.com


    | Home | Email | Forum | Newsletter |

    Copyright © 2002-2023 Anthony Parente and Giancarlo v. Nacher Malvaioli. All rights reserved.